sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
[ 12 ] סיריל אסלנוב למנות את הספניולית בין שפות הפרנקים גברה והלכה עם התפשטותן של הצרפתית ושל האיטלקית בערי הנמל של האימפריה העות׳מאנית . ברבות הימים, היהודים עצמם החלו לכנות את הספניולית, המושפעת מן התחביר ומן אוצר המילים הצרפתי, בכינוי אינפרנקיאדו . כינוי זה יכול להתפרש בשני אופנים : מושפע מן הפרנקית הלא היא הצרפתית מחד גיסא, או ״משוחררת״ מעול המסורת הדתית מאידך גיסא . לפנינו אפוא תמיהה מעניינת מבחינה סוציולינגוויסטית : השפה הספניולית נתפסה בפנים שונות, בהתאם לזווית המבט שממנה מסתכלים עליה – פעם כהשתקפות לשונית של פרטיקולריזם עדתי, ופעם כשפה המשתייכת לשפות הפרנקים, כלומר שפות רומאניות מערביות, כגון הצרפתית, הוונציאנית הקולוניאלית והטוסקנית, השגורה בפי הסוחרים מליוורנו . הניגוד הזה בין הפרטיקולריזם העדתי במסגרת החברה העות׳מאנית, לבין ההתקשרות עם שפות מערב אירופה, משקף את הפיכתה של קהילת היהודים הספרדים למיעוט שכמעט מזוהה עם הפרנקים . זאת, לאור תפקידה של הקהילה בתהליך המודרניזציה של החברה העות׳מאנית, אחרי שהמיעוטים הלא ואזרחות ( 1869 ) . מוסלמים של האימפריה קיבלו שוויון זכויות ( 1856 )...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help