|
164 מיוחד, כזו הכוללת גם את השבת השפה היידית — השפה שנרדפה, נשרפה וכמעט הוכחדה . מבחינתו של סוצקבר, משטר שלוקח על עצמו לשפוט את פשע הג'נוסייד, הפשע של השמדת עם, מחויב לקבל אחריות גם על השפה שנרצחה . השאלה של שפת העדות ותרגום המשפט ליידיש, כמו גם המחויבות לקידום הספרות והיצירה ביידיש במדינת ישראל, נעשות עקרוניות לעשיית צדק עם הקורבנות . ההימנעות מלהזמין את סוצקבר להעיד במשפט אייכמן השאירה היבטים אלה של הג'נוסייד מחוץ לדיון המשפטי, מנעה דיון ציבורי בצורך לחשוב מחדש את היחס בין העברית ליידיש במדינת ישראל בעקבות השואה והסתירה את העובדה שבמשפט אייכמן עצמו ניתן מקום שולי ליידיש ולדובריה . בעיני בארון, ההיסטוריון היהודי שהובא למשפט כעד מומחה, הבנה של ממדי הג'נוסייד התרבותי והשפעתו על יהדות התפוצות מחייבת שינוי יסודי של הגישה ההגמונית של שלילת הגלות . גישה לאומית צרה לנכסי תרבות, הקושרת תרבות עם טריטוריה ומדינה, לא תוכל להבין את האובדן שגורם ג'נוסייד תרבותי לקבוצה טרנסלאומית, שכן היא מציירת את הקיום בגולה כקיום מחוץ להיסטוריה — כשורה ארוכה של רדיפות, פוגרומים ופרעות . עדותו של בארון, לעומת זאת...
To the book
|

|
|