sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
תרגום בגוף הסידור 163 בעיקר בהפצת יהדות, לא מעט ברוח תנועת חב"ד . אחד ממרכיביה העיקריים של הפעילות היה הפקת מגוון רחב של ספרי יהדות ברוסית, שהופצו עד היום בלמעלה מ- 12 מיליון ( ! ) עותקים . מטבע הדברים, אחד הספרים הנדרשים ביותר היה סידור תפילה בתרגום לרוסית . ואכן, עם הזמן הפיקה שמי"ר מגוון רחב של ספרי תפילה : לימות החול, לחגים ולימים הנוראים . כאגודה שזוהתה עם חב"ד, הופץ באמצעותה בשנת 1990 גם סידור "תהלת ה' " בגרסה עברית-רוסית, שאת תרגומו ( כמו את חלק מן הסידורים האחרים ) ערך ברנובר עצמו . בשנת 1994 , ככל הנראה, הופיעה גם המהדורה הראשונה של סידור "קול יוסף" – שיתוף פעולה בין אגודת שמי"ר, הוצאת ארטסקרול והאיגוד האורתודוכסי בארה"ב ( orthodox union ) . אמנם, להוצאתו של "קול יוסף" קדמה הפקה של מספר סידורים עבריים-רוסיים קודמים, משנות השבעים ואילך, בהם הסידורים "שבחי גאולים" ו"שומרי אמונה" . ואולם החידוש שב"קול יוסף" ( שנקרא על שמו של יוסף מילר הי"ד, מהנרצחים בפיגוע במטוס פאן-אם ) היה היצמדותו לפורמט הפופולרי והנוח מאוד של סדרת סידורי ארטסקרול, שהוא עוצב והופק כחלק בלתי נפרד ממנה . לכרוך א...  To the book
תבונות

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help