sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
המלחין כמשורר 110 הם מסתודדים זה עם זה, בשפע, בגמישות בעדינות לנשק את הלחיים הרכות . מסתודדים על בת תמימה, חושבת בלילות ובמשך ימים, בעצמה ! לא תדע על מה . היא לוחשת – מי יכול להבין שקט איפה ? לואטת סוד על חתן ועל השנה שתבוא . העלמה מקשיבה, רשרוש עלים בעץ ; געגועים, חושבת מחייכת שוקעת בשינה וחלום . Es flüstern je zwei zu zwei gepaart, Neigend, Beugend Zierlich zum Kusse die Häuptchen zart . Sie flüstern von einem Mägdlein, das Dächte Die Nächte Und Tagelang, wüsste ach ! selber nicht was . Sie flüstern—wer mag verstehen so gar Leise Weis’ ? Flüstern von Bräut’gam und nächstem Jahr . Das Mägdlien horchet, es rauscht im Baum ; Sehnend, Wähnend Sinkt es lächelnd in Schlaf und Traum . יוליוס מוזֶן ( 1867 - 1803 Julius Mosen, ) היה משורר וסופר גרמני ממוצא יהודי . יצירתו עוסקת בשלושה נושאים עיקריים : אהבה למולדת, המאבק לחירות והזהות 32 עימוד הטקסט בשיר ״עץ האגוז״ מיוחד ולא שגרתי היהודית גרמנית שנהרסה . ומדגיש מילים מסוימות . השיר בנוי משישה בתים בני ארבע שורות כל אחד : שורה, מילה, מילה, ושורה...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help