sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
97 פרק ד : שירי רוברט שומאן ( 1810 - 1856 ) מעולם לא חלמתי לגעת בליבך, מעולם לא התחננתי לאהבה ; רק שאפתי לחיות בשלווה ולנשום את האוויר שאת נושמת . אבל אַת גררת אותי לכאן, שפתייך דיברו מילים מרות ; טירוף חושים אחז בי וליבי חולה ודווי . רגליי עייפות וחסרות כוחות אני גורר את עצמי, חפציי בידיי, עד שאניח את ראשי העייף רחוק בקבר קריר . Nie wollt’ ich dein Herze rühren, Liebe hab’ ich nie erfleht ; nur ein stilles Leben führen wollt’ ich, wo dein Odem weht . Doch du drängst mich selbst von hinnen, bittre Worte spricht dein Mund ; Wahnsinn wühlt in meinen Sinnen und mein Herz ist krank und wund . Und die Glieder matt un schlepp’ ich fort am Wanderstab, bis mein müdes Haupt ich lege ferne in ein kühles Grab . במקור כולל שירו של היינה שישה בתים, כל אחד בן ארבע שורות . הדימויים הפותחים של השיר מביעים חיים שלמים של הנאות וצער מהעריסה עד הקבר . זהו שיר פרידה, בו הדובר נפרד מעירו היפה, מבית התפילה – שם פגש את אהובתו, הוא היה רוצה בעצם לא לפגוש אותה, כי אז היה נחסך ממנו כאב רב . הוא חש דחוי וחולה, נפ...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help