sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
188 ש מ י ר ה ע ל ה ת ר ב ו ת ה ר ו ס י תמשורשי העבר לניצני המחר • לשפות המהגרים אין כל ערך . • כפיית השפה העברית על המהגרים תשלב אותם בחברה בן לילה . • אף שפה, פרט לעברית ולאנגלית, הנלמדות בבתי הספר, אינה נדרשת ( 1994 , Shohamy ) . ניתן לספק בעלות נמוכה כל צורך בכל שפה אחרת . בשל מדיניות דומה זכתה ארצות הברית לכינוי "בית הקברות לשפות" ( 434 1995, , Portes & Schnuffler ) . בישראל הובילה מדיניות זו ל"אבדן הקשרים התרבותיים והמסורתיים" ( 63 1999, , Spolsky & Shohamy ) . השפה הרוסית בישראל כתופעה חברתית - סוציולוגית בישראל אין מדיניות לשונית ברורה . רוב ההחלטות מתקבלות על פי העיקרון "החזק הוא הנכון", והחלטות מסוימות סותרות זו את זו . מבחינה חוקית יש בישראל שתי שפות רשמיות : עברית וערבית . אולם גם לגביהן ההחלטות מבולבלות ולא ברורות, ואין להן כל הסבר רציונלי . ספולסקי וקופר מספקים דוגמה לכך : ב - 1989 הוסיפה חברת "דואר ישראל" כיתוב בערבית לשלטיה, ובמקביל החלה משטרת ישראל דווקא למחוק כיתוב ערבי משלטיה ( 118 - 116 1991, , Spolsky & Cooper ) . אין ספק שהתפקיד שהשפה משחקת, ברמת המיקרו והמאקרו, נ...  To the book
הוצאת אוניברסיטת אריאל בשומרון, אריאל

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help