sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
[ 127 ] ה ע ר ת ה מ ת רג ם מסייעות להיכרות עם הנפשות הפועלות ולהתוודעות לתמונה הכוללת . כמן כן אני מקווה שיש בתרגום זה כדי לסייע להתוודעות הקורא העברי עם הטקסט ולהנגשתו בשפה עדכנית ומדויקת ככל האפשר וזאת מבלי להמעיט בערכם או לפגוע בכבודם — אך גם בלי להתעלם מפגמים מסוימים — אם מבחינת הדיוק ואם מבחינת הלשון העברית — שהתגלעו בשני התרגומים הנחשונים שקדמו לו — הראשון, "זיגמונד פרויד : חיי ופעלי" בתרגומם של ש' גולן וצ' זהר, ספרית פועלים, 1947 שראה אור כספרון עצמאי בסדרת "דורון" — ו"דיוקן עצמו" בתרגומו של חיים איזק, בתוך כתבי זיגמונד פרויד, כרך שלישי : מסות נבחרות ב'" . יצוין כי שני התרגומים הללו אינם נמצאים כיום על מדף הספרים העברי ואף אינם קלים להשגה כספרים משומשים, וזאת בלשון המעטה . אני מתנצל מראש על כל טעות או אי-דיוק . הכול Mea culpa . ראובן מירן, בנימינה, 2020 – 2023 העמוד הפותח המקורי באסופה שבה התפרסם הטקסט של פרויד ב- 1925 "כל מה שאני מבקש מהעולם הוא שיניח לי בשקט ויקדיש במקום זאת את כל תשומת ליבו לפסיכואנליזה" . ז יגמו נד פ רויד "הטקסט מלמד מעט מאוד על ענייניו האישיים של פרויד . במ...  To the book
נהר ספרים

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help