sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
238 המילון ההיסטורי והכרוך בו את החומר הלקסיקלי הקיים במציאות של הלשונות הנידונות, עורכים את הביטויים המקבילים, האקוויוולנטים, זה לעומת זה . אף על פי כן האומר שמלאכת איסוף זו היא מלאכה שאין עמה חכמה — אינו אלא טועה . מילונים הראויים לשם זה הם תוצאה של עבודת מחקר, פעולה מדעית, שכן מתפקידם לתאר את הלשון וחוקיה מנקודת השקפה מיוחדת : מבחינת כל פרט ופרט שבה . וכבר הורו חכמים מן הבלשנים החדשים שאין 1 הדקדוק נושאו כלל הלשון, והפרטים באים בין דקדוק למילון אלא דרך התיאור בלבד . להדגימו — המילון נושאיו כל פרט ופרט בפני עצמו, וכולם יחד מצטרפים לכלל הלשון . אם כן חיבור מילון הוא סידור מחושב של החומר הלשוני הקיים, מיצויו לפרטיו, תיאור הוראותיה של כל מילה לפי השתלשלותה ההיסטורית או לפי בחינות אחרות, אם יש למילון תכלית מסוימת . וכדוגמת חיבור מילון כללי כך חיבור מילון מקצועי מיוחד : אף כאן קיבוץ המילים המהלכות בפי אנשי המקצוע, מיונן והגדרתן הם עיקר מלאכתו ועיקר תכליתו . האם זה דרכו של חיבור מילון עברי מקצועי בדורנו ? לדאבוננו עלינו להודות שאין הדבר כן . התרבות הרוחנית והחומרית שהיא חלק מהווייתו של דוב...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help