sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
196 דיוני מילים ממקורות קדומים מהם, שנכתבו בארמית ובעברית ואבדו . בעל ס"י הערבי מעיד במבוא שהספר הוא תרגום מלשון עברית לערבית "לפום ריהטא של התרגום" ( כסרעהֵתרגמהֵ אללסאן ) . בעיקרו של הדבר סיפור המעשה אחד הוא בשני הספרים האמורים, וכנראה מקור אחד להם, והשינויים אשר ס"י שונה מן א"פ עניין לנו להתבונן בהם לצורך הבירור שלפנינו . ותחילה סיפור המעשה : גזרה המלכות על ברית מילה והעמידה פקידים למנוע את קיום המצווה, ואיש המכונה גרמון הועמד בפתח ביתו של הכוהן הגדול בשכם לשמור על כך . כאשר נולד בן לכוהן הגדול, כינס מועצה להימלך כיצד יקיים את מצוות המילה וגמר אומר למול אותו בהסתר . הובא הנולד בערמה בידי אישה, לוט צמר בתוך סל, אל מערה שבשדה, והכוהן הגיע אל המערה בדרך אחרת ומל את בנו . כאשר ראה גרמון את האישה וסל בידה יוצאת מבית הכוהן, זירז אותה בדברים לעשות את מעשֶׂהָכראוי . לאחר הברית השמיע אותו גרמון משפט שהשתמע ממנו כי לא נעלם דבר המילה מעיניו . נחרד הכוהן הגדול וביקש לשחד את הפקיד, אבל הלה סירב . משפצר בו הכוהן, לקח הפקיד שלושה דינרים שוחד כדי להוציא מלבו של הכוהן את החשש שמא ימסרנו למלכות, ובזה...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help