sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ערכי מילים ב 105 בגלימא" ( השווה תרגום יונתן לדברים יב, ב ! ) — אף על פי כן נראה שצריך לפרש תוקפא בכתובים אלה כפשוטו : לשון חוזק, שכן אנו למדים מן המובא להלן כי המשמעות חוזק שבשורש עמ"ק הייתה לחז"ל מסורת, ורק בדורות מאוחרים מהם נשתכחה . ונשתכחה עד כדי כך שבעניין "ועמֹק אין מראֶהָמן העור" ( ויקרא יג, ד ) אמר רש"י : "לא ידעתי פירושו" . ואמנם משפירש "עמֹק מעור בשרו" ( שם, ג ) "כל מראה לב ן עמוק הוא כמראה חמה עמוקה מן הצל", שוב לא יכול להבין את פסוק ד, המדבר בבהרת לבנה — "ועמֹק אין מראֶהָ" . והרמב"ן, שהיה קרוב להבנת הכתוב, לא הגיע אליו מפני שאף הוא תפס עמֹק כמשמעותו השכיחה . אבל בעל המשנה, שכיוון למקראות אלה הדנים בבהרת לבנה, שנה : "מראות נגעים שנים שהן ארבעה : בהרת עזה כשלג . שניה לה כסיד ההיכל . . . רבי עקיבא אומר אדמדם שבזה ושבזה כיין המזוג במים אלא של שלג עזה ושל סיד דהה ממנה" ( נגעים א, א—ב ) . משמע כי עז שבמשנה מקביל אל עמֹק שבמקרא, וכשם שאין עז מציין אלא דרגת הצבע ולא צבע כלשהו, אף עמֹק כן . אמנם מן הנאמר במשנת נגעים ב, א ( ובספרא כ"י 26 כהה והכהה אסמני 66 , במהדורת פינקלשטיין עמ' ר...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help