sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מבוא 76 לא בתפסיר של רס"ג, מקורן בערבית שהייתה שגורה בפיו של המחבר . מילים אלו לקוחות הן מן הלשון הערבית המדוברת הן מן הלשון הערבית הספרותית . להלן אציג דוגמאות מספר : המילה ופירושהשורה אות "אגדל اكبر " ( כג' בר' מא 40 ) לעומת "אגדל اجل " 801א ( א"ח וא"ס ; אות אל"ף, ש' 107 ) "אזלת راحت " ( דב' לב 36 ) לעומת "אזלת زالت " 732א ( אות אל"ף, ש' 235 ) , "אזלת مضت " ( אות אל"ף, ש' 236 ) "אחריך قفاك " ( בר' יט 17 ) לעומת "אחריך خلفك " 912א ( אות אל"ף, ש' 317 ) "אמחה امحق " ( בר' ו 7 ) לעומת "אמחה امحي " 407א ( אות אל"ף, ש' 703 ) "אניות معديه " ( בר' מט 13 ) לעומת "אניות سفن " 677א ( אות אל"ף, ש' 773 ) , "אניות مراكب " ( אות אל"ף, ש' 774 ) "אפילה معتم " ( שמ' י 22 ) לעומת "אפילה مدلهم " 768א ( אות אל"ף, ש' 866 ) "אקץ اتنبهت " ( בר' מא 21 ) לעומת "אקץ استيقضت " 609א ( אות אל"ף, ש' 905 ) "אשכל اعدم " ( בר' כז 45 ) לעומת "אשכל اتكل " 299א ( אות אל"ף, ש' 991 ) "באחו في البرسيم " ( בר' מא ,2 18 ) לעומת "באחו في القرط " 85ב ( אות בי"ת, ש' 57 ) "בחיי بعيشتي " ( בר' כז 46 ) לעומת "בחיי بحياتي " 502ב ( ...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help