sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
122 | פ ר ק י 24 . יודגש כי שלושה מקורות מספרות חז"ל נתנבאו בלשון אחד שהפועל תָּמְנוּ הוא צורת הנסתרים בעבר של בניין קל משורש תמ"ם . אלו הם : ( א ) מטבע הברכה 47 שנקט את הלשון "לא פסקו" בתרגום המיליםשנידון כאן . ( ב ) התרגום הארמי "לֹא תָמְנוּ" . ( ג ) דרשה במדרש איכה רבה : "'חסדי ה' כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו', אמר רבי שמעון בן לקיש : משהקב"ה מתייאש מן הצדיקים בעולם הזה, הוא חוזר ומרחם עליהם, הדא הוא דכתיב : 'חסדי ה' כי לא תמנו'" ( פרשה ג כ ) . הוא מדבר על הצדיקים בלשון נסתרים, ואין כאן דיבור על אנחנו . 25 . אפשר לומר כי שלושת המקורות מספרות חז"ל שהובאו לעיל כיוונו לפשוטו של מקרא . היסק זה מתחייב מההקבלה של שתי הצלעות של הפסוק — "חַסְדֵי ה' כִּי לֹא תָמְנוּ / כִּי לֹא כָלוּרַחֲמָיו" . ובכלל זה ניצבת ההקבלה של הפועל תָּמְנוּבצלע 48 ולא מעטיםהראשונה לפועל כָלוּבצלע השנייה . דבר זה אמר מפורשות אבן ג'נאח, הלכו אחריו . 26 . עם זאת מבחינת הדקדוק מדובר בצורה חריגה . היבדלות העיצור הכפול מ"ם—מּ / 49 היינו מצפים לרצף mn > mm nm — במילה תַּמּוּהיא חריגה מהמצוי בעברית . 50 בשם מעין תָּנמוּכמו במ...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help