sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
"נסוק" = מורם, מוטעם ( כך פירש גם בער, אמ"ת, עמ' 25 — 26 ; בו"ש, עמ' 24 ) . — המשפט כולו ראה להלן לשו' 16 . 15 בדגשה ] דגש חזק וגם דגש קל . חיבור זה של השניים לכאורה מוזר הוא, וכבר תמה עליו ויקס ( אמ"ת, עמ' 81 והערה 5 ) . אך למעשה הדגש אינו הסיבה של הכלל אלא תוצאה של גורמים אחרים שהשפיעו וגרמו לתופעה, ושני גורמים אחרים התחברו כאן . וכבר ניסחתי את כללי המשרת בתיבה הסמוכה לצינור על יסוד מניין ההברות שלפני הנגינה ואיכותן ( דקה"ט, עמ' 203 — 204 ) . 16 למטה טעמו ] במירכא, כשימוש ביטוי זה גם למירכא שבטעמי כ"א ספרים ( ראה קונטרס נח, נוסח א', הפירוש לשו' 4 ) . התנאי כולו ( לעיל שו' 13 — 15 ) הוא אפוא : אם ראש הפסוק ( המשרת לצינור ) מנוקד בדגש באות המוטעמת, הרי אז יורד הוא מלמעלה למטה, השופר הופך למירכא . 17 ובדגשה נאמו ] הגייתו, נעימתו תהיה באות הדגושה, כי נגינת הטעם בה היא המוטעמת . 19 ולא—ירימו ] לא יהיה מורם בשופר, ראה לעיל לשו' 16 . 24 הטעם הנצב ] העומד לשרת . מעין התמונה העולה מבר' יח, ח, והתרגומים הארמיים שם . 25 במחצב ] במכתב . חצ"ב במשמע 'חקק, כתב', מצוי גם במקומות אחרים בקונטרסים ( לה...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help