sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
638 קונטרס סב טעמים מפורשות בלוויית ציונים מדגימים, ומצאנו כגון אלה רשימות אחדות בטעמי כ"א ספרים ( ראה בקונטרס נג, נוסחים ג', ד', ה' ) . נוסח ב' אפשר שהוא רשימה מפורשת מעין אלה, שמחברה הוסיף את ציוניו על פי דעתו והבנתו . חובה עלינו לנהוג זהירות בדוגמאותיו ולראות בהן פירוש, אמנם פירוש קדום, אשר לא תמיד בהכרח משקף את המקור הראשון . מצד אחר, העובדה שהציונים המדגימים ואף סימני הטעמים בשני כתבי היד, הרחוקים זה מזה במקומם ובזמנם, שווים הם ומאשרים זה את זה, מלמדת שהדוגמאות המפרשות קדומות הן ביותר . ולא זו אף זו : העובדה שניקוד השמות בנוסח ב' עולה בקנה אחד עם החריזה שבנוסח א' מלמדת אף היא על מהימנות המוסרים ועל קדמותם, גם של נוסח ב' וגם של נוסח א' . ואולם אין ספק שנוסח ב' אינו משקף בכול את המקור שלפניו, ושֵׁם הטעם השלישי בו יוכיח : "תרץ" שבנוסח א' ( שו' 18 ) מאושָׁש בחריזה ומצוי במקורות נוספים ( ראה בפירוש שם ) , ואילו נוסח ב' נשתבש בו . "תרק" ( כגרסת כ"י כ 24 בו ) הוא שיבוש בעקבות "רתק" שקדם לו ; "תדק" ( גרסת כ"י פ 3 ) משובש עוד יותר, ושניהם חסרי משמע, ומובנים רק כהשתבשות של "תרץ" . אמור מכאן...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help