sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
386 | המ ר כ יב ה ע בר י 143 "לוֹדִיפֶינְדֵי דַה לוֹ מַאל מַזָל אֵי דַה אוֹנְיִי מִקְרֵה רַע" ( מגן עליו מפני היהודית : מזל רע ומפני כל מקרה רע ; 95 א 1 ) . ג . נפוצים יחסית בלשונו של רמ"ד ביטויים מעין "לָה מעלה דִי", "לִי מעלות ווֹסְטְרִי", המתועדים גם במקורות אחרים . מקביל להם בעברית האיטלקית הביטוי "הוד מעלתו של", ובאיטלקית כנראה Sua eccelenza ( יושם לב גם למין הנקבה 144 "לַה מַעָלַה דֵיל מִיאוֹסִינְייוֹר רְבִי" ( 125 ב של הביטוי העברי, בהתאם לאיטלקית ) : 5 — 6 , 131 ב 30 — 132 א 1 ) ; "לַה מַעֲלַה דֵיל מִיאוֹסינייוֹר רְבִי [ . . . ] לְ-אַלְטוֹאִינְיֶינְייוֹדֵי ווֹסְטְרִי מַעֲלוֹת [ . . . ] דִינַאנְצִי אַלִי מַעֲלוֹת ווֹסְטְרִי" ( המעלה של אדוני רבי [ . . . ] השכל הגבוה של מעלותיכם [ . . . ] לפני מעלותיכם ; 131 ב 19 — 24 ) . ד . הסבר מילה איטלקית על סמך העברית : "מַה פֵיר מֵי קְוֶיסְטִי סֶיגְרֵיטִי סוֹנּוֹ [ פין סֶיגְרֵיטִי קֵי אֵ'י לָשוֹן דֵי סְגִירָה קֵי אַה מֵי סוֹנוֹאֵיסִי ] סְגוּרִים וּמְסוּגַרִים כִי נָעַר אַנֹכִי מְאִיש" ( אבל בעבורי הסודות < סיגריטי > האלה הם [ אפילו סודות <...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help