sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ה נש ר ה ג ד ו ל בִּפְאֵר וֹ | 115 62 ודמות אחד יחזקאל א, טז יאמר חזק ישעיה מא, ו 63 = מצאתי און = הושע : ( א ) ול"ו בְכֹחַ, 65 בחזק יבא ישעיה מ, י שהביאותיו א"ל בי"ת שיר 64 הולך לָמ"וּדיב : ט : ראשית או"ני 67 סמכ"תי השירים ג, ד . לדב"ק טוב הוא ישעיה מא, ז 66 לשרת בבי"ת דברי הימים א כו, יב . 68 = למי מריבה = [ במ' ] כ : כד : = לרקמות תובל = תהלים : מה : באומרים לי בי"ת טו : למ"דו לשונם ירמיה ט, ד וימירו את כבודם תהלים קו, כ שעומדים בבי"ת תהלים קלה, 69 ורב טוב לבי"ת ישעיה סג, ז . למ"דו ב . אף אני אעשה זאת ויקרא כו, טז למ"וד במדבר 70 היטב ישעיה א, יז אין זה כי אם בי"ת בראשית כח, יז : [ תמצית הסעיף : משמעות התיבה לאון היא 'בכוח' . דוגמה לאון במשמעות 'חוזק' : "מצאתי און" ( הושע יב, ט ) . בהיקרות הראשונה הזאת בשיר מופיעה התיבה לאון במשמעות 'בחוזק' . כך הבאתי אותה, בלמ"ד במקום בי"ת . למ"ד מתאימה לשמש מילת יחס במקום בי"ת . הסתמכתי על פסוקים שבהם למ"ד באה במקום בי"ת : "למי מריבה" ( במדבר כ, כד ) ; "לרקמות תובל" ( תהלים מה, טז ) . בפסוקים אלו המירה הלמ"ד את הבי"ת . גם אני אשתמש בדיבורי בלמ"ד, ש...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help