sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
למה בטהובן | 178 לעומתה, אחרים עגמומיים ותו לא . מריה גרינברג מעניקה פרשנות אפלה . סביאטוסלב ריכטר אינטרוספקטיבי, אמיל גיללס כנוע וקודר . עולה השאלה : האם יש גישה רוסית לבטהובן ? אי-אפשר לטעות באף אחד מן האמנים הללו ולחשוב שהוא מערבי, או אפילו מהגר ותיק כמו הורוביץ או אשכנזי . החיים תחת סטאלין בלי ספק צובעים את תפיסתם ; איכויות משותפות אחרות ניתן לייחס לניסיון המשותף של רוסיה סובייטית . המאפיינים המשותפים הללו מתחילים בשפה . באלפבית הרוסי אין h . טריוויאלי ככל שזה עשוי להישמע, בטכובן איננו בטהובן כפי שהוא נחווה באנגלית, בצרפתית או בגרמנית . אחר כך באה השאלה הכאובה של סדרי עדיפויות . סטאלין הציב את בטהובן על כַּן גבוה ודיבר על אופיו ה"מהפכני" . פסנתרנים נדחפו להציג סגנון סובייטי פוזיטיביסטי בנגינת הסונטות שלו . היו שניסו . הרוב, בה בעת שספגו את התעמולה הממלכתית, מצאו במוזיקה עצמה זיקות פרטיות . בהיעדר גישה למהדורות מערביות, הם הכינו מהדורות משלהם . בהיותם מוגבלים לאולפני הקלטה צורמניים, הם מצאו שיטות טכניות משל עצמם להתגבר על מגבלות אודיופוניות . כל הקלטה של פסנתר רוסי בשנות החמישים היא...  To the book
כנרת, זמורה דביר בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help