sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
86 נוזהה אלאסד-אלהוזייל בהתייחסות הנשים אל עצמן . השימוש הזה מכליל אותן בתוך כלל הנשים בשבט ומשמעותו שהן תופסות את עצמן ואת הקהילה כישות אחת : מה שהיא עשתה עשיתי גם אני וכך כל אחת אחרת מהשבט . נוסף על כך, יש בכך משום ביטוי לערך הצניעות שתיארו הנשים בהתייחסן לאישה הבדואית הטובה, לזוגיות ולברכה . דפוס דומה של ביטול עצמי מופיע גם בכותרות שבחרו נשים אלו לסיפוריהן : הסיפור שלנו, החיים שלנו, הנשים הבדואיות, החיים אז, חיי האישה, החיים שלנו והחיים שעברו - למעט אישה אחת שבחרה בכותרת : "סיפור חיי", שבה היא מופיעה בגוף ראשון . בכותרות אלו יש משום אמירה : זה הסיפור של האישה הבדואית בכלל ושלי בתוכו . הסבר אפשרי נוסף ניתן למצוא בעבודותיהם של אלעארף ( 1937 ) , אלעבאדי ( 1973 ) , אלשעראוי ( 1995 ) וצדיקי ( 2003 ) המתארים את הנטייה שלא לשבח את עצמם כאחת מתכונותיהם של הבדואים שוכני המדבר . כשהם מדברים הם יעבירו את המסר בסיפור או ברמז שבו יספרו על מישהו אחר ולא על עצמם בגוף ראשון - "אני" . גם הנביא מוחמד שלל את הדיבור והשבח של האדם על אודות עצמו . השערה נוספת היא שהנשים משתמשות בגופים לשוניים מרחיקים מאח...  To the book
רסלינג

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help