sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
תורה ותורה שבעל פה | 145 ישראלית שכל מלחיה ישראלים דוברי עברית, והרגשנו כאילו כבר הגענו לארץ ישראל . באותה אונייה הפליג עמנו צעיר משיקגו שהתעתד ללמוד בישיבת 'פוניבז'', והתכונן ללימוד מסכת יבמות . ישבנו אפוא יחד ולמדנו בצוותא מסכת יבמות . המלחים שישבו מסביבנו התפלאו ושאלו אותנו : "כיצד זה ייתכן שאתם קוראים עברית ומבינים מה שכתוב, אבל ביניכם אתם מדברים אנגלית ? " הם לא הבינו שעיקר העמל היה לתרגם את המילים, להבין מה כתוב כאן . אחרי הגעתנו לארץ, הזעתי, לילות לא ישנתי, רק כדי לתרגם את המילים . אילו הייתה לי גמרא מבוארת של שטייזנלץ, שוטנשטיין, וואו ! הייתי מברך 'שהחיינו' בשם ובמלכות, והייתי יכול ללמוד גמרא באמת . כמה משמח שהיום לא צריכים לעבור את מה שאני עברתי . חשוב להדגיש שאין כאן ויתור על העמל, אין כאן עידוד ללימוד קליל ופשטני, אדרבה — יש סיכוי שהעמל יהיה במקום נכון יותר בעולמה של הגמרא . בעבר מצאתי שני מקורות שונים בכתבי הרב קוק בנושא זה . הראשון הוא ב'עין אי"ה' למסכת ברכות, על דברי רבי ינאי ( סג ע"ב ) : אמרי דבי רבי ינאי : מאי דכתיב "כִּי מִיץ חָלָב יוצִיא חֶמְאָה וּמִיץ אַף יוצִיא דָם ...  To the book
תבונות

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help