sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
איז גוט נאָר אין דער היים איז נאָך בעסער", ומיד תרגם לעברית בהקצנה : בכל מקום טוב אבל בבית הכי טוב . אז נתחיל מהבית כי שם בכל זאת הכול מתחיל, ונראה שגם המסע הזה . . . סבא, ספר לי על שם סבא, אם אתה יודע יידיש אז אתה יודע גם גרמנית, נכון ? ‑ להגיד לגרמני וילסט פרעסן במקום וילסט עסן [ אתה רוצה לזלול במקום אתה רוצה לאכול ] , אני יודע היטב . . . סבי מאיר גולדפרב נולד בקוז'ניץ, פולין, למד בישיבות בליטא ולאחר מכן בקוז'ניץ . כשפרצה מלחמת העולם השנייה הוא היה בחור צעיר . הדבר היחיד שהסכים לספר לי על קורותיו בשואה זה שהוא היה במחנה סקרז'יסקו קאימנה ובבוכנוולד . "מה שהיה היה, אין מה לספר" . גם כשנסעתי לפולין מטעם בית הספר הוא התחנן לפני שלא אסע : "אין לך מה לראות שם . כל בני המשפחה שלי נרצחו בטרבלינקה . אני מבקש ממך, אל תיסע" . לא שמעתי בקולו ונסעתי . כשהבאתי לו תמונה שלי מדליק נר נשמה על המצבה של העיירה קוז'ניץ שבטרבלינקה, הוא התרגש מאוד ותלה אותה בסלון . 16 שנה חלפו, סבי כבר לא בין החיים, והחלטנו כל המשפחה לנסוע לקוז'ניץ לראות את עיירת הולדתו . התברר שהבית עוד קיים, חורי המסמרים שקבעו את המזוזה...  To the book
משכל (ידעות  ספרים)

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help