sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ע ב ר י ת מ ק ר א י ת מ א ו ח ר ת | 257 הוא סֵפֶר ( לצד המובן הרווח היום — חיבור ספרותי ) . אִגֶּרֶת הוא אפוא יסוד לשוני מובהק של אוצר המילים העברי של תקופת הבית השני . אפיון קווי הלשון של העברית המקראית המאוחרת מבוסס בראש ובראשונה על החיבורים שתיארוכם נסמך על אירועים היסטוריים הנזכרים בהם במפורש — ספרי אסתר, עזרא ונחמיה, דברי הימים ; ועל הנביאים האחרונים — ישעיהו השני, ירמיהו, יחזקאל וזכריה . ארבעה הם מאפייניה הבולטים של העברית המקראית המאוחרת המשתקפים מתוך חיבורים אלה . 1 . מילים שאולות מפרסית עובדה ידועה היא, כי חדירת מילים פרסיות בתיווך הארמית הממלכתית אל העברית לא קדמה לכיבוש הפרסי . עובדה זו נתאשרה על ידי כך שמילים אשר מוצאן הפרסי איננו מוטל בספק, תפוצתן מוגבלת כמעט אך ורק ליצירות המאוחרות בעברית ובארמית . מציאותן של מילים שאולות מפרסית בטקסט מקראי היא אפוא מעין נקודה ארכימדית שניתן לבסס עליה שיקולים כרונולוגיים . המילים הפרסיות שקנו אחיזה בלשון המקרא לקוחות ברובן מתחום הממשל והמנהל ; לדוגמה גִּזְבָּר ( עזרא א 8 ) , דָּת ( גם במובן 'חוק [ ממלכתי ] ', כגון אסתר א 13 ) , פִּתְגָָם (...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help