sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
180 | פ ר ק 6 לא פרחו חיים יהודיים בברלין כמו עתה . אירוניה של הגורל ! " ( גולדברג, מכתבים, 34 . 1 . 15 , עמ' 163 ) . הביטוי "אפשר לחשוב ( ש- ) " הוא קולוקציה הנוהגת בלשון ימינו במשלב הדיבורי ומיוסדת על משמעו הקונטרה-פקטי של הפועל חשב ( ראה שויקה, "אפשר לחשוב" : 'כאילו ש- ; הרי ידוע ההפך מזה' ) . ביטוי זה משמש את הדובר כל אימת שהוא מבקש לומר לנמענו בנימה לגלגנית-מה, ואף אירונית, כי אין כל ממש בהנחתו ( "מה את מתלוננת ? אפשר לחשוב שאת היית משיגה את זה במחיר יותר טוב ! '" [ שויקה, שם ] ) , וכן כאשר הוא מבקש לקבול על תגובתו המוגזמת של הנמען ( 'אני לא מבין מה כאן כל כך דחוף ! אפשר לחשוב ! '" [ שם ] ) . נוכח העדות העולה ממכתבה של גולדברג, למדים אנו כי צירוף זה שימש ביטוי קולוקטיבי כבר בלשון התחייה . במשפט שהובא לעיל מעיתון "הצבי" — "היה אפשר לחשוב כי זה מקום לא נושב" — אין מורגשת הנימה הפרגמטית האמורה . "אפשר לחשוב" משמש כאן כפשוטו : 'אפשר לטעות ולחשוב' . לעומת זאת, בדוגמה ממכתבה של גולדברג מורגשים היטב הגוון הפרגמטי הביקורתי ונימת האירוניה העולים מדברי הכותבת . "אפשר לחשוב" הוא שָׁם צירוף כ...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help