sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ב ח ני ם ל ש ו נ י י ם ל מ י ו ן כ ת ב י ה י ד ש ל ה תל מ ו ד ה ב ב ל י | 199 טקסטים ( בעל פה ) אלו יכונו בהמשך "מקורות" . עורכים צירפו מקורות אלו, הוסיפו נופך משלהם, והטביעו במידת מה את חותמם הלשוני על מקורותיהם . עורכים אלו, שפעלו במרכזי התורה בבבל, יצרו רצף של סוגיות . רצפים של סוגיות יכונו בהמשך "תלמודים" . מרכזי התורה הללו היו מפוזרים בכל בבל, ולכן נבדלו תלמודים אלו הן מבחינת מקורותיהם, הן מבחינת ההשפעות של הוספות עורכיהם על הטקסט ועיבודיהם של המקורות, הן מבחינת לשונם — הדיאלקטים השונים 3 תלמודים ( בעל פה ) אלו הועתקו לסמלים כתובים לפי כמה שיטות, במרכזי התורה . 4 למשל a סופי הועתק ל-א או ל-ה . אחרי שנתקבע נוסחם של טקסטים אלו הם עברו עוד עריכה של טקסטים כתובים, לפי המינוח של מעבדי תמלילים : העברה, העתקה והשמטה של קטעים שלמים — בין בתוך הקובץ עצמו בין מתוך קבצים אחרים שאולי לא הגיעו לידנו . כל חלק מתלמודים אלו שעבר העברה או העתקה יכונה "רכיב" . 2 . שחזור הדיאלקטים של הארמית הבבלית מתוך הממצא בכתב היד 1 . 2 חשיבות הכרת הדיאלקטים מטרתי לסנן מתוך ריבוי כתבי היד העומדים לרשותנו את הדיאל...  To the book
האקדמיה ללשון העברית

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help