sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מבוא 46 כן יצוין כי העיתון 'לאַנדסבערגער לאַגער צ ײַ טונג' ממחנה העקורים לנדסברג שינה את שמו ל'ייִדישע צ ײַ טונג' מגיליון 55 ( 25 באוקטובר 1946 ) , ואולם מִספור הגיליונות נמשך כסדרו . יתר על כן, עיתון זה, כמו 'אונדזער האָפֿענונג' ממחנה אֶשווגה, פורסם עד שנת 1947 ביידיש באותיות לטיניות, על פי האורתוגרפיה הפולנית ( ראו צילום ודיון בנושא זה בפרק השני ) . כדי להקל על הקריאה, הציטוטים מתוך העיתונים האלה, שכאמור הופיעו במקור באותיות לטיניות, תועתקו ליידיש באות עברית . עם זאת, במראי המקום שבהערות השוליים הובאו שם המאמר ומחברו כפי שהופיעו במקור ( בתעתוק של יידיש לאותיות לטיניות לא מקובל להשתמש באותיות גדולות, capital letters ) . כמו כן, כדי להקל על קריאת הטקסט וניתוחו תוקן לעתים הכתיב ביידיש על פי תקנות הכתיב שקבע מכון ייוו"א . נוסף על כך, כל הציטוטים מיידיש בספר תורגמו במלואם לעברית, ותרגומם מובא בסוגריים מרובעים, אולם כותרות המאמרים במראי המקום שבהערות השוליים לא תורגמו . כל התרגומים בספר הם שלי, אלא אם כן צוין אחרת . חלק מעמוד השער של גיליון 22 של העיתון 'לאַנדסבערגער לאַגער צ ײַ טונג', 1946 . ...  To the book
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help