sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
88 | בְּנוֹת לִבְנֶה בזעם החמסין לספרות העברית בת-זמנו ולזרמים בספרות העולם, בייחוד 3 בספרות הרוסית . רבים מחוקרי הספרות העברית דנים באפשרות שקיימת זיקה של גנסין לספרות הרוסית לסוגיה . רחל אלבק-גדרון מציינת כבדרך אגב את זיקתו לטורגיניב, אם כי הדבר לא 5 ששורשיה הרוסיים 4 גם איתמר אבן זהר טועןנבדק לאשורו . של יצירת גנסין אינם ניזונים בעיקר מסופרים כגון טולסטוי, דוסטויבסקי וטורגניב, השייכים ל"גווארדיה הראשונה", ואולם לדעתי השפעתו של צ'כוב על גנסין היא המכרעת, המהותית והמשמעותית, אך העניין טעון כמובן בדיקה יסודית . מיצירותיו הספרותיות של גנסין עולה כי היה בקי בראש ובראשונה בעולמה של הספרות הרוסית של המחצית השנייה של המאה התשע עשרה . ניכרת בעיקר זיקתו ליצירה הספרותית והדרמטית של צ'כוב, שהיה במידת מה בן-דורו, ורבים מחוקרי יצירתו של גנסין מציינים זאת . דן מירון טוען במחקרו המונומנטלי 6 כי הוא הושפע מ"גן הדובדבנים" של צ'כוב . עדהעל גנסין 7 זאת אף על פי שטענה זאת לאצמח תומכת גם היא בדעה זו, נבדקה . לדעתי זיקתו של גנסין ליצירתו של צ'כוב מסתמנת בראש ובראשונה בעיצוב דמויות הגיבורים, באפיונן ובטיפו...  To the book
כרמל

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help