sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
פרק 9 : חינוך דו - לשוני דו - תרבותי לילדים חירשים - מתאוריה למעשה | 385 המאפיינים את שתי השפות יוביל להבנת תפקידו של המבנה הדקדוקי בהעברת המסר בכל שפה ומכאן לשיפור ביכולת הכתיבה בעברית . הפרק מאורגן בשתי חטיבות : בראשונה נפרסת התשתית המושגית והתאורטית שבבסיסה של הגישה הדו - לשונית דו - תרבותית בחינוך חירשים בכלל ; ובשנייה מוצגת בהרחבה תכנית גע״ש ומתואר המחקר שליווה את התכנית, תוצאותיו ומסקנותיו . תכנית ההתערבות המתוארת כאן היא, לתפיסתנו, פריצת דרך למודל חינוכי דו - לשוני דו - תרבותי כולל יותר, הניתן להתאמה לילדים חירשים במערכת החינוך בישראל . מבוא הגדרתם של ילדים חירשים בארץ ובעולם כדו - לשוניים נגזרת בראש ובראשונה מהעובדה שהם משתמשים בשתי שפות : שפת סימנים ושפה דבורה / כתובה ( 1989 Grosjean, 1982 ; Romaine, ) . למעשה, הגדרה זו אינה מספיקה שכן היא אינה מתייחסת למצבים השונים של כשירותם הלשונית בכל שפה . בספרות המחקרית קיימות הגדרות שונות למצב של דו - לשוניות, המתייחסות לצורת הרכישה וליחסה של הסביבה לשתי השפות . מחקרים אלו עוסקים בתנאים שבהם שתי השפות נרכשות או נלמדות, דהיינו שתי השפות ...  To the book
מכון מופ"ת

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help