sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
305 פרק 1 למה וואבי סאבי היום ? 1 . אין ולו אזכור אחד של "וואבי סאבי" במהדורת 2018 של קוג'יאן, המילון המוביל ביפן . 2 . מה שאנו מכירים כאותיות הקאנג'י היפניות, מקורן בסין . כמעט כל אחד מ- 1850 הסימנים המקובלים בשימוש כיום ניתנים לקריאה בשתי דרכים לפחות, כאשר קריאה אחת נגזרת מהסינית המקורית ( הידועה בשם אוֹנְיוֹמִי ) והקריאה השנייה היא קריאה יפנית מקומית ( המכונה קוּנְיוֹמִי ) . לתווים מסוימים יש יותר מקריאה אחת . כאשר משתמשים בשני סימני קאנג'י יחד כדי ליצור מילה, משתמשים בדרך כלל באוניומי . באופן מבלבל למדי, כמקרה חריג, המושג המרכזי שלנו "וואבי סאבי" יכול להיות כתוב גם כך 寂 侘 וגם כך び 寂 び 侘 . אם אתם מעוניינים ללמוד יותר על העולם המרתק של הקאנג'י, אני ממליצה בחום על המילון היפני-אנגלי לקורא המודרני : The Modern Reader’s Japanese - English Character Dictionary , או על New Japanese - English Character Dictionary בהוצאת NTC . 3 . שם המשפחה של מוּרָאטַה שוּקוּ היה מוראטה, אבל הוא ידוע בשם שוקו . כך קורה לעתים קרובות כשמדובר בשמות של דמויות היסטוריות . 4 . אוקקורה קקוזו, ספר התה, תרגום ( מן ...  To the book
תכלת הוצאה לאור

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help