sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
יעוף וכדיבוק יאחז : על חלומות ודיבוקים בישראל ובעמים’, עורכים : רחל אליאור, יורם בילו, יאיר זקוביץ, אביגדור שנאן, סכוליון, מרכז למחקר רב תחומי במדעי הרוח והיהדות, הוצאת ספרים ע”ש י”ל מאגנס, האוניברסיטה העברית, ירושלים 2013 . מדוע הסכים ביאליק לתרגם את הדיבוק ? מאת זיוה שמיר פורסם בתוך ‘מעל כל במה, ביאליק והתיאטרון’ ( פרק ששי ) הוצאת ספרא בעריכת חיים נגיד והקיבוץ המאוחד 2014 , וכן ב’אל נא תגרשוני, עיונים חדשים בהדיבוק’, עורכים : דורית ירושלמי, שמעון לוי הוצאת אסף / ספרא 2009 . הפגישה מתוך דוד ורדי ‘בדרך הילוכי’ מהדורה חדשה ומורחבת ההדיר וערך : ישראל כהן, הוצאת עקד, 1982 . עקבות הדיבוק בתיאטרון של תדאוש קנטור : בין עולם המתים לעולם החיים מאת : קתז’ינה אוסינסקה מאמרה של פרופ’ אוסינסקה התקבל ממנה באדיבות המכון הפולני בתל אביב ותורגם מפולנית על ידי מיכאל הנדלזלץ . הדיבוק שלי, מאת רועי חן המאמר מבוסס על דברים שכתב רועי חן במהלך העבודה על הצגת ‘הדיבוק’ בתיאטרון גשר בבימויו של יבגני אריה ( הצגה ראשונה 13 בינואר 2014 ) , חלק מן הדברים פורסמו בתוכנית ההצגה . הדיבוק, לכינונו של סמל ציוני מאת שלי ...  To the book
המכון לקידום תיאטרון יהודי

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help