sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
273 השירים הראשונים שלי, כשם שזיהיתי בהם את שיריו הליריים של לרמונטוב, שאם יספיקו לי השנים עוד אתרגם אותם לעברית . אחר-כך כבר קראתי בעצמי, והכניסה שלי לתוך עולם הפרוזה היתה דרך "וַאנְקָה ז'וּקוֹב" מתוך 'צ'כוב לילדים' . האומנם לילדים ? הייתי בת שמונה, אבל הסיפור הזה ביסס את השקפת עולמי לתמיד : המכתב של וַאנקה ל"סבא בכפר" לעולם לא יגיע והשינה המתוקה שהוא ישן לאחר ששלח אותו היא אשליה איומה, שתפוג עם שחר כשיֵעוֹר אל מר יומו . כן, צ'כוב לימד אותי שאין גואל ואין מושיע, וכדי לשרוד יצטרך וַאנקה לדאוג לעצמו . אחר-כך, כשקראתי את המחזות, הבנתי שכולנו כותבים מכתבים אף-על-פי שאנחנו יודעים שלא יגיעו לתעודתם . כולנו מתגעגעים למוסקבה שלא ניסע אליה או לאהבה הגדולה שלא תתממש . לימים, כשחקרתי ותרגמתי את מרינה צווטאייבה ( בכרך הפרוזה האוטוביוגרפית 'המסע אל הים' ) , מצאתי את הביטוי המושלם לכך בתיאור שלה למסע שערכה בילדותה אל הים הנכסף, הים שקראה עליו ב"אל הים" של פושקין . כאשר היא מגיעה אל הים הממשי - הוֹ, איזו אכזבה ! אבל הוֹ, איזו הארה : הים של פושקין - היא מבינה - לא בממשות הוא, כי אם בתוך נפשו, המוצאת ...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help