sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מפתח משקלים 283 אַנַפֶּסט ( anapaestus, – UU ) : סימונו של אנפסט בתרגום העברי הוא ýyy . אם שתי ההברות ׳הקצרות׳ של האנפסט מומרות בהברה אחת ארוכה סימונו של האנפסט בתרגום העברי הוא ýyy . טריבְּרַךְ ( tribrachys, UUU ) : סימונו בתרגום העברי yyy . טרימֶטֶר יַמְבּי 123456 ← ( בחלק מה׳רגליים׳ או בכולן ) ýyýyýyýyýyýy או ← ( בחלק מה׳רגליים׳ או בכולן ) ýyyýyyýyyýyyýyyýyy בטרגדיות של סנקא, כמו בטרגדיה היוונית, הטרימטר היַמְבּי הוא משקלם של קטעי השיח ( לעומת קטעי המקהלה השקולים בדרך כלל במשקלי השירה הלירית ) . אריסטו גרס שמשקל זה משקף במידה הנאמנה ביותר את שפת הדיבור ( ראו אריסטו, פואטיקה, 9441א 24 – 25 ) . כל טור מכיל שישה ימבים, וכל זוג ימבים נחשב ליחידה מטרית אחת ( ומכאן שמו טרימטר / תלת- מטר ימבי ) . במקור הרומי יש שהימבוס מתחלף בספונדאוס, או בטריבְּרַךְ, או בדַקטילוּס או באַנַפֶּסט, ואם ההברה המוטעמת בימבוס ׳התפרקה׳ לשתי הברות חלה ההטעמה על ההברה הקצרה הראשונה שבהן . בתרגום לעברית, לעומת זאת, ההטעמה חלה על ההברה הקצרה השנייה שבהן . בטרגדיות של סנקא חל המִפְסָק העיקרי בדרך כלל באמצע הרגל השליש...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help