sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
אפרם, הארוסה והנואפת : עיון במסורות המשפטיות והמדרשיות של אפרם | 57 ܠܘܩܕܡ לבייש, ממתי א, יט . 15 בכך אפרם טוען שמשמעותן הפוכה למשמעות המילה ( לוקדם ) ומדגיש את המתח בין רצונו של יוסף ובין הציווי המקראי . יתר על כן, ההקשר של פסוק י ובעיקר של פסוק ט בדברים יג תומך אף הוא בפירוש זה משום שגם שם נדרש מעשה פומבי והעם מוזהר שלא להסתיר את המסית . 16 ܫܪܝ ( שר"י ) . משמעותו המילה השנייה שאפרם מבסס עליה את פירושו היא הפועל הראשונית של שורש זה היא 'להתיר' . מתוך משמעות זו התפתחה ההוראה 'לגרש', 17 ܫܪܝ ( שר"י ) ובצורה זו משמש השורש במתי א, יט . ואולם בבניין פָּעֵל הוראת השורש משתנה ופירושו 'להתחיל', כפי שהוא משמש בדברים יג, י . 18 יוצא אפוא שאם נפרש ܫܪܝ ( שר"י ) לפי ההוראה ܠܘܩܕܡ ( לוקדם ) לפי ההוראה 'בפומבי', ואת הפועל את המילה 'לגרש', נקרא את פסוק י בדברים יג אחרת, ואת המילים 'יָֽדְךָ תִּֽהְיֶה-בּוֹ בָרִֽאשׁוֹנָה' נפרש 'ידך תגרש אותה בפומבי' . 19 על פי קריאה זו, החוק המקראי שבפסוק זה אכן מנוגד לדרישה במתי א, יט : בעוד הציווי המקראי דורש גירוש פומבי, יוסף מבקש להסתיר את גירושיה של מרים כדי שלא לבייש...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help