sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
283 פ ר ק 2 : ל י ד ת ה ב ת ו ל ה האדמה היתה קרה ושוממת . לא היו עשבים, לא שיחים, לא עצים . לא היו חיות . מווּאֶטסי בכה ואמר למאורי : “איך אחיה כאן ? “ מאורי אמר : “הזהרתי אותך . יצאת לדרך שבסופה תמות . אבל אתן לך מישהי בת מינך . “ מאורי נתן למווּאֶטסי עלמה ושמה מאסאסִי, כוכב הבוקר . מאורי אמר : “מאסאסי תהיה אשתך למשך שנתיים . “ מאורי נתן למאסאסי מבעיר – אש . בערב נכנס מווּאֶטסי לתוך מערה עם מאסאסי . מאסאסי אמרה : “עזור לי . נבעיר אש . אני אאסוף חומר בעירה ואתה תסובב את הרוּסיקה ( החלק המסתובב של מבעיר האש ) . “ מאסאסי אספה חומרים להצתת אש . מווּאֶטסי סובב את הרוסיקה . משהוצתה המדורה שכב מווּאֶטסי מעברה האחד ומאסאסי מעברה השני . המדורה בערה ביניהם . מווּאֶטסי חשב לעצמו, “למה נתן לי מאורי את העלמה הזאת ? מה אעשה בעלמה הזאת, מאסאסי ? “ בלילה הוציא מווּאֶטסי את קרן הנגוֹנה . הוא הרטיב את אצבעו בטיפה של שמן נגונה . מווּאֶטסי אמר “נדִינִי צ‘אמבּוּקָה מהִירי נֶה מהִירִיר“ ( אני אקפוץ מעל האש ) . [ זהו משפט שחוזרים עליו פעמים רבות בנימה מלודרמטית וטקסית - המתרגמים לאנגלית . ] מווּאֶטסי קפץ מע...  To the book
משכל (ידעות  ספרים)

הוצאת בבל בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help