sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
6 חי אמיל ותוך בכי רב וגעגועים מרים להורי כתבתי במחברת את סיפור בריחתי מעיראק - כמובן, בשפה הערבית . שמרתי את המחברת בארון שנים רבות, מתוך תקווה שיום אחד תגיע העת להוציא לאור את הסיפור . אדגיש כי רוב מה שמתואר בספר על חיי וחיי משפחתי מייצג את רוב משפחות היהודים שחיו באותה תקופה בעיראק : אותם בתי ספר, אותה מתכונת לימודים, אותן תעודות לימודים, בתי הקולנוע בבגדאד, החגים, השוק העירוני, הקאנטרי קלאב וכן הלאה . סיפור הבריחה שלי אף הוא דומה לסיפורם של שאר יהודי עיראק, שברחו באותה דרך . קריאה מהנה ! ד“ר חי אמיל תודתי נתונה לאחי רוני חי, שסייע לי בכתיבת סיפור החיים בעיראק . כמו כן תודה מיוחדת לאשתי היקרה ולבנותיי שעודדו ודחפו אותי לפרסם את סיפור הבריחה שלי מעיראק כמייצג של סיפורי בריחת יהודים רבים באותה תקופה . אבא עזרא דוד חי שמואל אימא 1973 ג’מילה אברהם כזום 1957 אמא ואחי רוני אמיל 1952 1954 רוני רוני בי"ס תיכון אמיל הפקולטה לרוקחות אמיל 1968 טהראן 1971 תעודת הזהות של רוני בעיראק  To the book
אוריון הוצאה לאור

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help