sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
24 תמר שק לאורך תעלות ההשקיה ומחוץ להן יושבות כמה נשים . אחת מסרקת את שיער חברתה, אחרות עסוקות בטחינת גרעיני הסורגום לקמח דקיק . ללו פוגש ילדה עצובה שהוא מכיר . נהר האומו רדוד יחסית אבל זרימתו חזקה . כמה מבנות שבט הניאנגטום מצטרפות אלינו לחציית הנהר . ג'יפ מחכה לנו בגדה המזרחית של הנהר ואנחנו ממשיכים צפונה . הנופים הקרובים משתנים כל הזמן, ברקע הרי הבקע הסורי-אפריקאי ונהר האוֹמוֹ מתעקל לצדנו בסדרת פיתולים מיאנדרים יפהפיים . בקארו אני פוגשת מדריכי טיולים שהכרתי לאורך עשור של הדרכת טיולים באתיופיה . אני מצטרפת לאחד מהם לכמה ימים . ביומני רשומים הצמחים שניקדו את העמק המדברי שטיילנו בו : אבוטילון, מרואה, היביסקוס לבן, שומשום הבר, הדניה בשיא פריחתו הצבעונית, פירות הסולנום שנראים ככדורים צהובים זוהרים . בשמורת באלה ( Bale National Park ) אני שוב לבדי . בין הניאלות ( סוג של אנטילופות [ Nyala ] ) והאנשים שפגשתי מתעורר בי הצורך בחיזוקים מהבית . לנגד עיניי חולפות תמונות מהחודש שחלף באתיופיה ; הטרק בהר שמעל העיר הדרומית ג'ינגה ; אנשי הכפר דרדרה, שהתגייסו כולם לבניית בקתות למורים שעמדו להגיע אליהם ...  To the book
רסלינג

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help