sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
90 רש״י והפולמוס היהודי-הנוצרי עניין רב יש בשאלת הזיקה שבין פירושו של רש״י לספר זכריה ובין פירושי ביזנטיון . בשנת 1996 פרסם ניקולס דה-לאנג׳ קובצי מקורות חשובים מגניזת קהיר שנכתבו במאה ה- ,10 ואולי מעט לפניה, ומקורם בביזנטיון . ייתכן מאד ששמו של 42 חשיבות מיוחדת יש לפירושים לספר יחזקאל ולמקצת ספרי המפרש הוא רעואל . תרי-עשר . הקו הבולט באפיון פירושים אלה הוא זיקתם אל הפשט . זהו פירוש המקרא העברי הקדום ביותר בדרך הפשט שהגיע אלינו עד עתה מאירופה בימי-הביניים . בין 43 אין בידינו הסבר הפירושים הללו מצוי גם פירוש לספר זכריה מפרק ט ועד פרק יב . לשאלה מדוע התעלם המפרש או המעתיק מתשעת הפרקים הראשונים של ספר זכריה . מסתבר שמעשה של מעתיק הוא, שגילה עניין בחזון הגאולה שבפרקים אלה יותר מאשר בנושאים שבפרקים האחרים . ואולם, פליאה היא שלא השלים את הפירוש עד סוף חזון זה ( = פרק יד בסופו ) . לדעת ישראל תא-שמע הכיר רש״י את פירושי ביזנטיון והם השפיעו על דרכו בפירוש המקרא . הוא קבע ככלל שהפירושים הללו עיצבו את דרכם הפרשנית של רש״י ושל תלמידיו שהקדישו מקום חשוב לפשט בפירוש המקרא בצרפת במאות ה- 11 וה- 12 ( = ...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help