sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
48 1 * במקור : Confessions of an English Opium Eater . הספר ראה אור בתרגום עברי בשם וידויו של מכור, הוצאת נמרוד ( 2002 ) , כשהתרגום רצוף מופעים של "מכור" ו"התמכרות" תחת opium - eater ו - opium - eating שבמקור . ואולם, כפי שיתברר בהמשך, מאטה רואה חשיבות בעובדה שדה קווינסי עצמו אינו מתאר את הצריכה הנרקוטית שלו כהתמכרות ולו פעם אחת, אף על פי שלפי ההגדרה הנוכחית, בהחלט מדובר בה ( ראו פרק 11 ) . רוב המובאות מווידויו של דה קווינסי המשובצות לאורך הספר אינן מופיעות בתרגום שראה אור בעברית ; אפשר שמדובר במבחר סלקטיבי שבחר המתרגם, יותם ראובני, להביא מן הווידוי המקורי, ואפשר שהשוני נעוץ בהבדלי נוסחים במקור . [ הערת המת' ; כל ההערות בספר הן הערות במקור, אלא אם צוין אחרת . ]  To the book
הוצאת אסיה

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help