sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
123123 תאטרון ישראלי לדבר בשפה שלך ? " . לעומת זאת, "אפילו כשאני מדברת בערבית, המון אני משתמשת בעברית . . . כאילו אני מקרבת את השפה אלי, אתה מבין ? " . סלים דאו חושש מאוד מפני כיבוש לשוני ומנסח את דבריו המסיימים את הספר במילים : "לפחות השפה, זה אף אחד לא ייקח לי . שפה מי ייקח לי ? זה כמו מחשבות שלך, אף אחד לא ייקח לך . אז לפחות אני אדבר בערבית" . המוטו של מכרם חורי הוא "אני רוצה להיות חופשי, להיות האדון של עצמי, ואומרים לי : אתה בחיים לא תוכל להיות משהו אחר" . צורת המחשבה של חורי היא ישראלית, לדבריו . הוא נשמע כאחד מגדולי אוהדיו של הדו – קיום, וכדוגמה מביא את רחוב עבאס בחיפה . כאדם, כאמן, חורי אומר שהוא מרחף . כשחקן אין לו דרך קיום אחרת בין הצד הישראלי לצד הפלסטיני – ערבי . כמו חורי גם סלווה נקארה – חדאד "יושבת באמצע, איפשהו תלויה בחבל" . כאישה, ייתכן שנוספו לה עוד צרות, מכיוון שהיא חוצה את הנורמות של חברת המוצא שלה . סלווה שיחקה את דמותה של אם שכולה ישראלית, בפעם הראשונה ש"שיחקתי תפקיד של יהודיה ממש, ישראלית" . בדברי השחקנים האלה יש שמץ תקווה . בתקופה שקיצונים משני הצדדים מנסים לטרפד ...  To the book
רסלינג

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help