sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
64 פרק רביעי למשל, לעורר בילדים את צו הצייתנות . שי אומר על עצמו במפורש : "לפעמים אני חושב באמהרית, וזה משפיע על התרבות שגדלתי בה, ואני לא מתנתק . " החשיבה באמהרית כמוה כטיול במרחבי הילדות : מעוררת למודעות דרכי חשיבה והתנהלות שאולי ההסתגלות לתרבות החדשה השכיחה עד כדי תחושה של "נתק" מהעצמי טרום-העלייה, כפי שמנסח זאת שי . נראה כי הורים שמשחילים משפטים באמהרית ביום-יום רוצים לעצב את התנהגות הילדים בהתאם למציאות שאבדה להם, שבה הסמכות ההורית הייתה ברורה ומובנת מאליה . אבל המציאות בישראל שונה, וילדים שלמדו להתנהל בעברית כבר אינם מחוברים לקודים תרבותיים שהיו באתיופיה ; ולכן כמה משפטים בשפה שהם בקושי מבינים לא יהפכו אותם לילדים השקטים והצייתנים שהיו שם . אובדן השפה, בצירוף העובדה שהתרבות איננה מעודדת שיח ספונטני, בגובה העיניים, בין הורים לילדים, מותירים את הילדים הגדלים בישראל מנוכרים בתוך ביתם ומחוצה לו : לא מחוברים דרך האמהרית למורשת האבות ולא מחוברים דרך העברית להווי המקומי . למעשה, ילדים רבים הגדלים בישראל לא לומדים לשלוט היטב בשום שפה, ויש לכך השלכות קשות על ההתפתחות וההתקדמות בתחום הלימו...  To the book
פרדס הוצאה לאור בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help