sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
׳תמר אשת ער׳ מבעד ליצירות ימי הביניים ועד העת החדשה המוקדמת | 219 ההכרעה הפרשנית הפוזיטיבית לכיוון השם ׳שלה׳ – מלשון ׳שלום׳ דווקא ולא למשל מלשון ׳שלווה׳ – עשויה אף היא להעיד על חוסר המִקריות בבחירת המילה . הסבירות לשימוש לשוני המושאל מן השבעים עולה גם נוכח התמיהה כי לשם ׳שלום׳ לא מביא אברבנאל תימוכין לשוניים כלשהם, כשם שעשה בהנמקות אחרות שלו . כך לדוגמה היה יכול להיעזר במקבילות מתהילים קכב, ו : ״שַׁאֲלוּשְׁלוֹם יְרוּשָׁלָים יִשְׁלָיוּאֹהֲבָיִךְ״ – אך בחר שלא לעשות זאת . חדירה של השפעות נאו-קלאסיות רנסנסיות ניכרת גם כהד למקורות הספרות החיצונית . בגרסאות עראמה ( * 62 ) ו אברבנאל ( * 64 ) הפונקציה העוסקת בסיבת נישואי יהודה לבת שוע נוגעת לתיאורה כבת-נדיב . בשתי הגרסאות עולה ההשערה כי נטייתו של יהודה להתחבר עמה נובעת מעושרו של אביה . פונקציה זו מצויה בעוצמתה בגרסת צוואת יהודה ( * 4 ) ( יג, ד - ה ) : ״ויראני בדבר בתו המון זהב לבלי חק כי מלך היה ויפאר אותה בזהב ובפנינים ויצוֶהָלהשקותני יין בחדר הנשים והיא יפה מאד״ . לפי מחבר הצוואה, בשל המתנות שהרעיף שוע על יהודה בא הלה בברית הנישואים עם בתו ...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help