sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
פרק ב – תרגום מוּער לאחר שהנביא תיאר את מה שיבוא על הארץ ועל יושביה בגלל חטאיהם, כאומרו ״כִי ואמר : שובו, קהל האנשים, אל אדון לַה׳ חָטָאוּ״, חזר לעורר את האנשים לתשובה : העולמים באותו היום ותינצלו מ״עֶבְרַת ה׳״ ״ומ״אֵש קִנְאָתוֹ״, כאומרו בסוף הדיבור ״אוּלַי תִּסָּתְרוּ בְּיוֹם [ דף 110 ע ״ ב ] אַף ה׳״ ( להלן פסוק ג ) . ובאומרו ״וָקוֹשׁוּ״ כוונתו אִספו את באומרו ״הִתְקוֹשְשוּ״ כוונתו אִספו את עצמכם, לעיל בתחילת ההערה ) . ריב״ג, המבאר את ״התקוששו וקושו״ בהוראת ״הקבוץ והלקט״, מוסיף אפשרות פרשנית רביעית, שלפיה הנביא קורא לעם להשכיל ולהבין : ״ואיננו רחוק אצלי שיהיה דומה למה שאומרים רבותינו ז״ל לזקן ׳קשישא׳, כאלו אמר : ׳הזקינו עצמכם׳ . ויהיה החפץ בו : השכילו והבינו, מפני ששלמות השכל והתמימות התבונה יהיה בזקנה על הרֹב״ ( ריב״ג, השרשים, עמ׳ , שורש קש״ש ) . דעה זו הובאה גם אצל אבן בלעם ( ״אעקלוא ואפהמוא״ [ = השכילו והבינו ] בביאורו השני ) ואצל ר׳ יוסף קמחי ( רי״ק, הגלוי, עמ׳ 0 , שורש כס״ף ) . ר׳ תנחום הביא את כל הדעות הנזכרות לעיל, ואף הוסיף ביאור נוסף, ולפיו השורש של ״התקוששו וקושו״ הוא קש״ה, ...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help