sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
עינת ברעם אשל 41 אותם, כל אחת בדרכה ובסגנון המיוחד לה . 15 הגמוניה מיוחדת בכל הנוגע לפיתוח תיאורטי של עקרונות הריאליזם ולמימושם בפועל נודעה לתרבות צרפת . על כך מעידה העובדה, כי יצירות המופת של הריאליזם הרוסי זכו להכרה אירופית ולתפוצה רק לאחר שתורגמו לצרפתית, בשנות השמונים של המאה ה- 19 . הרלבנטיות של סקירת מאפייני הריאליזם הצרפתי למחקר זה, שעניינו ספרות ההשכלה העברית, נובעת מן ההשפעה שנודעה לתרבות הצרפתית ולספרותה על הספרות העברית . השפעה זו איננה ברורה מאליה כמו המוסכמה כי ההשכלה העברית הושפעה מן המופת התרבותי-גרמני, שהיה לו תפקיד משמעותי ביותר בתהליכי המודרניזציה של המיעוט היהודי . 16 אלא שתרבות גרמניה, טען אברהם שאנן, הייתה ספוגה כולה בהשפעה צרפתית וזו הגיעה אל המשכילים העברים "בצינורות-ביניים . " 17 במאה ה- 19 הוסיפה התרבות הצרפתית לחלחל אל ההשכלה העברית בתיווכה של האינטליגנציה הרוסית . בקרב החברה הגבוהה ברוסיה נודע לשפה הצרפתית מעמד גבוה, והספרות הצרפתית הייתה לחלק בלתי נפרד מן המרקם התרבותי של הסביבה הרוסית הלא יהודית . שאנן וברטל אינם מסכימים בדבר אופייה של ההשפעה הספרותית- צרפת...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help