sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מילת הכבוד של הרחוב | 275 4 תרגום . השיר . לטורקית Saadet Şiiri Bir düğün pastasına konulduk iki oyuncak bebek, gelin ve damat gibi . Vurduğunda bıçak aynı dilimde kalmaya çalışacağız . 5 תרגום . השיר . להולנדית Geluksgedicht Wij staan op de taart als bruidspaarpoppetjes, laten we ook als het mes komt proberen op hetzelfde stuk te blijven . 6 תרגום . השיר . לפורטוגזית Poema da felicidade Nós estamos colocados em cima do bolo como bonecos de noivo e noiva . Quando vier a faca, ainda tentaremos ficar na mesma fatia . 7 תרגום . השיר . לצרפתית . ( 1 ) Poème de bonheur Nous, là, posés sur le gâteau comme les mariés du dimanche et quand viendra le couteau nous tâcherons de rester sur la même tranche . Ronny Someck, Alkol Vadisi Baladı : Seçme Şiirler , trans . Müesser Yeniay ) Ankara : Siilden, 4 58 , ( 2014 Ronny Someck, Blues van de Derde zoen : Gedichten, trans . Hilde Pach ) Maastricht and 5 Amsterdam : Azul Press, 2010 ( , 19 Ronny Someck, Carta a Fernando Pessoa, trans . Moacir Amâncio...  To the book
הוצאת גמא

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help