sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
חלק ראשון : המפגש הטקסטואלי - הרעיוני | 37 שנסעו על מנת לאסוף כסף עבור "הכוללים" בארץ ישראל והם כתבו בעיקר על נושאים הנוגעים לשלוש הקהילות השונות של יהודי הודו, "בני ישראל", 59 יהודי קוצ'ין וקהילת הבגדאדים . רק לעתים הם כתבו גם על הודו ומנהגיה . בניגוד לספרי ילדים ומסעות שתורגמו בעיקר מגרמנית ועסקו בעולם החדש, כמו רובינזון . קרוזו , הרי שהודו ואסיה סיפקו אפשרות להדפסת ספרות מסע מקורית בעברית, זאת בשל הקשרים עם קהילות יהודי הודו, בעיקר עם קהילת קוצ'ין וכחלק מהחיפוש אחר עשרת השבטים באזורי אסיה והודו . בספרי מסעות אלה אפשר לראות שגלויי המחקר של התקופה באירופה לגבי תרבותם של הארים הם משניים ולרוב קיימת התייחסות בהערות השוליים ולעתים רחוקות בטקסט עצמו . אחד מספרי המסעות המוקדמים בהודו היה מסעות . ר' . דויד . דבית . הלל שיצא לאור במדרס ב - 1832 . זהו הספר הראשון שהודפס על ידי יהודי שהשתמש בספרו בגלופות עבריות שהוכנו לכך במיוחד בהודו . מעט ידוע על בית הלל ונראה שהוא הגיע מווילנה לארץ ישראל ב - 1815 והתיישב בצפת . ב - 1824 יצא למסע ארוך במזרח בחיפוש אחר עשרת השבטים . תחילה נסע ברחבי הארץ ולאחר...  To the book
הוצאת גמא

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help