sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
קריסטבל ( מקור ותרגום ( | 219 קטנים כגדולים ; ולכן תסיק בנדיבות שכל פלג ודאי בוקע מנקב במיכלו של אדם אחר . כך או כך, בטוחני שככל שמדובר בשיר הנדון, המשוררים המהוללים שאת כתביהם אפשר לחשוד שהעתקתי, אם בקטעים מסוימים ואם בטון המכלול וברוחו, יהיו הראשונים לזָכּותני מן האשמה . הם ודאי ירשו לי לפנות אליהם בגרסה פזמונית של שני הקסמטרים נזיריים לטיניים אלה : שֶׁלִּי הוּא וְשֶׁלְּךָ גַּם כֵּן, אַךְ אִם לֹא יַעֲנֵהוּ אָז, יְדִידִי הַטּוֹב, לִי תֵּן, אֲנִי הַדַּל מִשְּׁנֵינוּ . אוסיף רק כי המשקל של קריסטבל אינו, למעשה, בלתי תקין, אף שהוא עשוי להראות כך בהיותו מבוסס על עיקרון חדש : כלומר, על ספירת ההטעמות ולא ההברות . אף כי מספר ההברות משתנה משורה לשורה, משבע עד תריסר, מספר ההטעמות נשאר קבוע : ארבע בשורה . כך או כך, הגיוון המקרי במספר ההברות אינו בזבזני, או למטרת נוחיות בלבד, אלא נוצר כמהלך חדש ההולם את טבע הדימוי או התשוקה . fountains in the world, small as well as great ; and who would therefore charitably derive every rill, they behold flowing, from a perforation made in some other man's tank ...  To the book
הוצאת גמא

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help