sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
2 18 ענת ובספר הזה את כותבת פעם ראשונה : "עַל אֲחוֹתִי שֶׁעָלְתָה בְּעָשָׁן / הַשָּׁמַיְמָה / אֲנִי יוֹדַעַת רַק שְׁנֵי דְּבָרִים : / אֶת שְׁמָהּ / וְאֶת חַיּי תַּחְתֶּיהָ" . אגי אלה באמת שני הדברים היחידים שאני יודעת עליה . השם זה עניין של אינפורמציה, אבל חיי תחתיה זאת חוויה קיומית . אני בת יחידה הייתי להוריי . אני לא הכרתי אותה, את אחותי . אבל אני יודעת שאני תחתיה וזאת חוויה קיומית לא פשוטה . הם שרדו את המלחמה, שבו ונפגשו ואני הייתי התוצאה של המפגש הזה . פירוש הדבר להיות מעין תשובה ניצחת שלהם כלפי העולם ותשובה ניצחת זה אומר שאני הייתי צריכה תמיד להיות, כמו שגם כתבתי באחד השירים, בסדר, לעמוד ישר, זקוף . יש עד היום איזה נקודה כזאת בין השכמות שאני חשה בה את הנגיעה של אמא שלי, שהייתה אומרת בהונגרית "עמדי ישר", ולפעמים בגרמנית : "קוֹפְּף הוֹך" – ראש גבוה, עמדי ישר . שזה אומנם גם נגיעה בגוף, אבל היא סוג של עמידה בעולם . הם היו אנשים שלא דיברו על מה שהם עברו ומבטם היה מופנה קדימה ואני באמת מרגישה מין תשובה ניצחת כזאת . לפני שנה נסעתי פעם ראשונה לסילצ'ה, זה הכפר שבו נולדתי בטרנסילבניה . יצא ...  To the book
הוצאת גמא

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help