sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
| 191 | העין, המילה : בעקבות הלדרלין איומה, בהיסח דעת, בגמגום . הדיבור בשירו של צלאן קורא "הלאה", בכפילות זו ( "הלאה והלאה / הלהלהלאה" ) , עד חתימתו באותו מאמר משונה המיוחס להלדרלין בעת דמדומיו, עת ישב במגדל על גדת הנהר, שהשיב במילה אחת נטולה משמעות לכאורה, האומרת כן ולא באחת . שירתו של צלאן יורשת את הדיבור האחרון של המשורר שהלך למגדל ללמוד ממנו את העדות שאינה מפרידה את "הלאו מן הכן" : ( "פלקש, פלקש" ) בדיבור זה, דיבור כפול ומפוצל, אחרית הדיבור ששאל מהלדרלין, קשר צלאן את שירו במסורת השיר הגרמני — במפסקיו . זו הלשון הזרה השאולה לשיריו במעבורות, להיות בהן לשון עדות . בדרך זו אולי יכול השיר לדבר בתאריך, לשאת זכר, להחזיק עדיין ב" 20 בינואר" שלו ולדבר — לדבר בלשון זרה, בלשונו של השיר . כי זה פשר "הדיאלוג" בין צלאן לשירתו של הלדרלין : צלאן אינו משיב עוד "שמות ראויים" לנהרות ואינו קורא לדברים בשמם, אלא ממלמל . ומהו מלמול, האם זו לחישה ? דיבור סתור, נבלע ? לשון קרועה, פה כבד, לסת שמוטה ? שירתו של צלאן אינה יודעת עוד הוויה ומהות, אלא שאריות של מציאות, חללים ומחסור גמור . ולכן אין בכוחה אפילו לק...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help