sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
| 181 | העין, המילה : בעקבות הלדרלין מועתק, נובע וזורם כעת גם בשירו של צלאן . אך כיצד הוא נובע בו ? מה שנובע משירו של הלדרלין ללשון שירו של צלאן — הנביעה, המעיין, העין עצמה — הם זיכרונות ( Erinnerungen ) , זיכרון מגדליו של הלדרלין . כך, כזכור, בשירו של צלאן "טיבינגן, ינואר" : זִכְרוֹן צְרִיחֵי הֶלְדֶּרְלִין הַצָּפִים שֶׁלָּהֶן, הַמֻּקָּפִים מַשַּׁק כַּנְפֵי שְׁחָפִים . Ihre Erinnerung an schwimmende Hölderlintürme, möwen - Umschwirrt . מה שהעין רואה בעיוורון, בחשכת עולמה, הם מגדליו של הלדרלין צפים באוויר ומסביבם שחפים . זהו הזיכרון הפואטי שמסתמן בתחומו של השיר של צלאן, זיכרונו של משורר שהלך בשיגעון, הלך בבדידות . שם, במגדל, בעליית הגג, בביתו של צימר בטיבינגן, ישב הלדרלין מחצית חייו בדמדומים, ישב והוא עיוור לעולם . ועיוורונו של המשורר, קראנו, הרי זו מתת גורל . זו דרכו של המשורר לתעות בעולם, לחפש בו את דרכו עדיין . אך שאלנו : מה נטל צלאן לשיריו מדרכיו של הלדרלין ? מה נטל מעיוורונו ? ומה נטל מן השיר, מן הזרימה הגרמנית — מן הריין ? האם את מצבי הדומם של הנהר ? האם את זרימתו "שהתהפכה" ? האם ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help