sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
האבן והמילה | 84 | אַתָּה קוֹרֵא, du liest, הַבִּלְתִּי - נִרְאֶה מְזַמֵּן אֶת הָרוּחַ לִגְבוּלָהּ, אַתָּה קוֹרֵא, הַפְּתוּחִים נוֹשְׂאִים אֶת הָאֶבֶן מֵאֲחוֹרֵי הָעַיִן, הִיא יוֹדַעַת אוֹתְךָ, בַּשַׁבָּת . es fordert der Unsichtbare den Wind in die Schranken, du liest, die Offenen tragen den Stein hinterm Aug, der erkennt dich, am Sabbath . 77 שירו של צלאן יש לו "תאריך" . הוא נכתב ב - 13 באפריל 1970 , כשבוע ימים לפני שיצא מביתו בפריז וקפץ ( נשמט ) מן הגשר לנהר סיין . אך השיר נפתח כעת, בעת הזאת, במועד קריאתו, כאשר "אַתָּה קוֹרֵא" . הזמן פוסק בשיר, השעון קוצב בו שעות אפלות . אך תחילת השיר היא בכורמים, הזומרים בגפן, והם חופרים . הם חופרים באדמה בוודאי . הם חופרים, אולי כשם שחפר המשורר בשעתו במחנות, וכשם שחפרו אחיו ואחיותיו במחוזות . הם חופרים, כחופרי השוחות במלחמת העולם, הם חופרים כעובדי המכרה, הם חופרים כעובדי האדמה . כי זו האדמה שהגפן צומחת בה, פרי הארץ, והוא, אם להיזכר בהלדרלין, "אש משמים" ומתת האלים . זה היין וזה הדם, וזו גם השפה . ובה הם חופרים . מדובר באדמתו של השיר, בעומקו, בעומק ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help