sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מבוא [ 98 ] שסברו שאין צורך בלעזים, במיוחד לאור העובדה שמקור ע נדפס בקושטא ושם רוב הלומדים לא ידעו צרפתית . בעד חלקי נוסף, הוא מקור י , לעז אחד הועתק בשיבוש ושני לעזים אינם ונראה שהושמטו בכוונה . 287 בדרך כלל הלעזים הם בצרפתית, אך בכמה מקרים הובאו לעזים באיטלקית . רק במקור ג נשתמר בדרך כלל לעז צרפתי, אך במקום אחד גם בו מצויה רק הצורה האיטלקית של הלעז . 288 במקורות אב הובא פעם ביאור בעברית במקום לעז . 289 על 'דיבור המתחיל' בשורות הבאות המונח 'דיבור המתחיל' מכוון לציטוט מן התלמוד ואילו היחידה כולה, היינו הציטוט והפירוש אליו, תיקרא דיבור . נציין כאן תופעות אחדות יוצאות דופן בענייני דיבור המתחיל המצויות בפירוש רש"י לראש השנה . 290 א . נוסח דיבור המתחיל : רש"י כתב לא רק את הפירוש אלא גם את הדיבור המתחיל . 291 בדרך כלל בדיבור המתחיל יש ציטוט מדויק של התלמוד . אך במקומות אחדים דיבור המתחיל אינו כנוסח התלמוד, ואז ייתכן שבתלמוד של רש"י היה נוסח אחר או שרש"י הוסיף מילות קישור או הבהרה לדיבור המתחיל . כך למשל בדף ד ע"ב כתב רש"י : 'היקישא דרבי יונה : במסכת שבועות ( י ע"א ) איצטריך' וכו' . מילת 'הי...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help