sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
סוגיית הארמיזמים בחקר העברית המקראית 51 ( 1 ) ויאמר יעקב לאחיו לקטו אבנים ויקחו אבנים ויעשו גל [ . . . ] ויקרא לו לבן יְגַר שָׂהֲדוּתָא ויעקב קרא לו גלעד ( בראשית לא 46 — 47 ) . המסורת המשוקעת בספר בראשית מציגה לפנינו שני ענפים במשפחת האבות, אחד הנזקק לעברית והאחר לארמית . מסורת זו אף שמה בפיו של לבן הארמי שתי מילים המוּכּרות כמילים רגילות בשימוש הלשון הארמית — יגר שהדותא ( כנגד גַּל ועֵד 2 העבריות ) . ( 2 ) ויאמר אליקים [ . . . ] ושבנה ויואח אל רבשקה דבר נא אל עבדיך ארמית כי שֹׁמעים אנחנו ואל תדבר עמנו יהודית באזני העם אשר על החֹמה . ויאמר אליהם רבשקה העל אדֹניך ואליך שלחני אדֹנִי לדבר [ . . . ] הלא על האנשים היֹשבים על החֹמה ( מלכים ב יח 26 — 27 [ ישעיהו לו 11 — 12 ] ) . קטע זה מתאר את ניסיונם — הנאיבי — של שרי יהודה להשפיע על רבשקה לשוחח עמם בארמית ולא בעברית ( "יהודית" ) , כדי שהחיילים הפשוטים, היושבים על החומה, לא יוכלו להבין את איומיו . לענייננו נעוצה חשיבותו של סיפור זה בסיטואציה הלשונית המשתקפת ממנו . לפנינו עדות המשׂיחה לפי תומה ומספרת כי הארמית, 3 ששימשה לשון תקשורת מקובלת בא...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help